Chia sẻ bài viết nàyShare on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email

Hiếm c thứ sức mạnh no trn thế giới diệu kỳ hơn tnh yu. Người ta c thể băng rừng, vượt ni, xuyn qua mọi khoảng cch, lm mọi điều khng tưởng …….chỉ v một tiếng yu. Cuộc đời kia mun đời l vậy, chẳng ai giải thch nổi những cuộc tnh.

Nhiều con tim c chung niềm tin rằng, trong mỗi chng ta sẽ thực sự chỉ được thực sự yu một lần. Đ khng cần phải l cuộc tnh đầu tin, khng cần phải l cuộc tnh dai dẳng nhất, khng cần phải l cuộc tnh di lu nhất, chỉ cần đ l cuộc tnh thật nhất, bỏng chy nhất, v bạn muốn sống chết v điều đ nhất

V d bạn đ tm hay chưa tm được một cuộc tnh như thế, th hy cứ thử nghe Let it be me của Jennifer Lopez cng English For ALL để cng bỏ thm vo ngy Chủ Nhật một cht men yu sau một tuần bận rộn, v cuộc đời cn thứ g đng bận rộn hơn thế: bận rộn yu thương, yu mnh v yu người.

All aboard!

Chc mọi người cuối tuần vui vẻ!

Lyrics

If the day comes that you must leave.

Let me be the ground to your feet.

If the day comes that you feel weak.

Let me be the armor you need.

Oh, if falling in love is a crime.

And the price to pay is my life.

Give me the sword, bring all the knives.

Hand me the gun, I will not run.

And when they spare everything but my pride.

Don’t you worry, boy, don’t you cry.

But when they ask

Who was the one?, who did you love?,

Let it be me.

If you ever meet your last breath.

Let me be the last word you said.

And if right comes, but you choose left.

I will be the first to forgive.

Oh, if heaven is a beautiful place.

But those gates don’t have enough space.

They lock you out.

Spare you no flame.

I will come down.

If they’re on my wings.

And when the angels call me a fool.

For giving all my grace up for you.

I won’t look back.

But when they ask, who did you love?,

Let it be me.

Let it be me that you think of

When everything tells you to give it up.

Let it be me that will anchor your soul.

Until the clouds fall out of the sky.

And the snow fall down in July.

Let it be me, that you think of.

Let it be me, the one that you love.

Until the flowers don’t bloom in May.

And forever runs out of days.

Let it be me

Let it be me

The one that you love…

Let it be… me

Let it be me…

Let it be me

Let it be me

Let it be me

Be me…

Oh let it be me

Lời dịch của ENGLISH4ALL
Nếu một ngy anh phải ra đi

Hy để em được l đoạn đường anh bước

Nếu một ngy anh cảm thấy mnh mỏi mệt

Hy để em được chở che cho anh.

Oh, nếu i tnh l tội lỗi nhn gian

V ci gi phải trả l cuộc sống nơi em

D c ban em tội chết, bằng những nht dao

Hay một khẩu sng, em cũng khng trốn chạy

V ngay cả khi em khng cn lại g ngoi lng kiu hnh

Xin đừng lo lắng, anh, đừng rơi lệ v em.

Nhưng khi ai đ hỏi anh

Ai l người anh đ từng yu?

Xin hy trả lời đ l em, anh nh.

Nếu đến một ngy anh phải bung xui

Hy để em l những điều cuối cng anh nhắc đến

V nếu định mệnh lm chng ta chia rời đi ngả.

Em sẽ l người đầu tin tha thứ

Oh, nếu như thin đường kia l đất trời đẹp tươi

Nhưng những cnh cổng khng c đủ chỗ cho những tm hồn lạc lối

Họ bỏ rơi anh bn ngoi cnh cổng.

Lấy cả đi ngọn lửa hi vọng

Em sẽ kề bn

D nỗi đau vẫn đ nặng ln đi cnh của em.

V ngay cả khi những thin thần kia gọi em l kẻ khờ dại

V đ dnh cho anh mọi điều yu thương nhất

Em sẽ chẳng hối hận đu

Chỉ cần khi được hỏi rằng, ai l người anh yu

Xin hy ni rằng đ l em.

Hy để em được l người anh nghĩ tới

Khi mọi thứ đều đ rời bỏ anh ra đi

Hy để em được l neo đậu cho tm hồn đơn độc

Cho đến khi ngn my kia vụt tắt giữa trời xanh

V tuyết bỗng rơi giữa ma hạ thng bảy

Xin hy ni người m anh nghĩ đến l em

Xin hy ni em l người anh yu nh.

Đến khi nụ hoa chẳng cn h nở giữa trời thng Năm

V thế giới chẳng cn ngy thng.

Hy để em

Để ring mnh em

Được l người anh hằng yu dấu

Xin anh hy để người đ l em.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *