Chia sẻ bài viết nàyShare on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn0Email this to someone


Học tiếng Anh tốt sẽ cho mỗi chúng ta một niềm vui không hề nhỏ đó là khả năng tận hưởng vô số những bài hát hay mà người không biết tiếng Anh chỉ có thể chạm tới phần vỏ âm thanh. Có hàng triệu bài hát tiếng Anh trên thế giới với biết bao nhiêu giai điệu đã đi vào lòng người và trở thành những ký ức không bao giờ quên. Và những bài hát viết về người Mẹ luôn là những bài hát xúc động nhất, ý nghĩa nhất, đáng nghe nhất. Hôm nay, ngày chủ nhật đẹp trời, tàu English4ALL hân hạnh giới thiệu tới các bạn một nhạc phẩm như thế tại ga Relaxing in English: bài hát Mama của Il Divo. Hãy cùng lắng nghe và tận hưởng giai điệu ngọt ngào này của EFA.

Lyrics

Songwriters: Larossi, Josef; Kotecha, Savan Harish; Romdhane, Andreas Jonas S;
Mama thank you for who I am, thank you for all the things I’m not
Forgive me for the words unsaid for the times I forgot
Mama remember all my life you showed me love, you sacrificed
Think of those young and early days how I’ve changed along the way
(Along the way)
And I know you believed and I know you had dreams
And I’m sorry it took all this time to see
That I am where I am because of your truth
And I miss you, yeah I miss you

 

Mama forgive the times you cried, forgive me for not making right
All of the storms I may have caused and I’ve been wrong dry your eyes
Dry your eyes

‘Cause I know you believed and I know you had dreams
And I’m sorry it took all this time to see
That I am where I am because of your truth
And I miss you, I miss you

Mama I hope this makes you smile, I hope you’re happy with my life
At peace with every choice I made how I’ve changed along the way
‘Cause I know you believed in all of my dreams
And I owe it all to you , mama

 

Lời English4ALL dịch:

Mẹ ơi, cảm ơn mẹ đã cho con biết được là chính mình, được là con của mẹ chứ không phải là ai khác.
Hãy tha thứ cho con vì những điều con chưa kịp nói ra mà bao lần con đã trót quên.

Mẹ ơi, cả cuộc đời con vẫn nhớ mẹ đã dạy con yêu thương là gì, hi sinh là gì.

Con vẫn nghĩ về những ngày xưa thơ bé, con đã lớn khôn lên như thế nào.

Và con biết rằng mẹ có niềm tin bỏng cháy và hằng ấp ủ bao ước mơ.
Con xin lỗi, dường như phải mất quá lâu để con nhận ra con đang đứng đây

cũng là từ niềm tin của mẹ.
Và con nhớ mẹ, vâng, con nhớ mẹ vô cùng.

Mẹ à, hãy tha thứ cho con sau bao lần con là mẹ khóc

Tha thứ cho con vì đã chưa ngoan.
Sau tất cả những sóng gió con đã gây ra
Con biết mình sai rồi
Mẹ ơi, đừng khóc.

Mẹ ơi, đừng khóc nữa.

 

Và con biết rằng mẹ có niềm tin bỏng cháy và hằng ấp ủ bao ước mơ
Con xin lỗi, dường như phải đến bây giờ con mới nhận ra con đang đứng đây

cũng là từ niềm tin của mẹ.
Và con nhớ mẹ, vâng, con nhớ mẹ vô cùng.

Mẹ ơi, hi vọng là điều này có thể làm mẹ mỉm cười,

Hi vọng rằng mẹ sẽ yên lòng với đường con sống.
Con vui trong từng lựa chọn của mình để lớn khôn, để đổi thay.

Và con nợ mẹ tất cả điều đó, mẹ của con.

 

NGHE XONG RỒI, THÌ CÙNG HỌC NHÉ BẠN!!!!

Along the way (phrase): during the time that something happening or that you are doing somethings.

Có thể dịch: trong lúc đó, trong khi đó, trong thời kỳ đó, trong khoảng thời gian đó

Ví dụ: I have been in this job for 20 years, and I have picked up a good deal of experience along the way.

(Tôi đã làm nghề này suốt 20 năm, trong suốt khoảng thời gian đó tôi đã thu lượm được vô số những kinh nghiệm)

 

At peace (phrase): Cụm từ này có thể mang hai ý nghĩa

– A gentle way of saying that someone is dead.

Là uyển ngữ (cách nói giảm nói tránh) để nói về việc ai đó đã qua đời (die- pass away)

Ví dụ: Now she is at peace and her suffering is over.

(Bây giờ bà ấy đã an nghỉ và mọi sự đau đớn đã chấm dứt)

 

be at peace (with the world): to be feeling calm and happy because you are satisfied with your life. Yên lòng, an vui, hạnh phúc. Đây là nghĩa được nói tới trong lời bài hát này, và rất nhiều bạn khi dịch sang tiếng Việt đã bỏ qua và dịch sai cụm từ này.

 

Bạn có biết?

  • Simon CowellIL DIVO( tiếng Ý nghĩa là “những diva nam”), là một ban nhạc đa quốc gia theo thể loại operatic pop hay còn gọi là pop-opera, được thành lập bởi ông bầu Simon Cowell (nhà sản xuất âm nhạc lớn của Anh, ông chủ kiếm giám khảo của các chương trình truyền hình Britain Got Talent, X- Factor  nổi tiếng khắp thế giới). Il Divo bao gồm 4 ca sĩ là Carlos Marín, Urs Bühler, David Miller, và Sébastien Izambard. Ban nhạc này đã trình diễn tại các sự kiến lớn như trận đấu khai mạc của World Cup 2006 tại Đức, và đã từng đến Việt Nam biểu diễn trong đêm chung kết Hoa hậu thế giới người Việt 2010 tại Vinpearl Nha Trang
    Mama IL DIVO
  • Dù mới chỉ ra đời năm 2005, nhưng Mama của IL DIVO đã trở thành một trong những bài hát được ưa thích nhất trên toàn thế giới về chủ đề cha mẹ, bên cạnh những “Father And Son” (Cat Stevens), “A Song For Mama” (Boyz-II-Men), “Mama” (Spice Girls), “My Father’s Eyes” (Eric Clapton), “Thanks To You” (Richard Marx), “A Mother’s Prayer” (Celine Dion), “Daddy I’m Fine” (Sinead O’Connor), “Evacuee” (Enya).

 

Hoàng Huy.

Bản quyền thuộc về English For All (EFA)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *